Traducerea: Anca Ignat și Alexandru M. Călin Scenografia: Irina Gurin Costume: Stela Verebceanu Lupte de scenă: Oleg Mardari Expresie corporală: Eugeniu Burlac Sunet: Valentin Strișcov
Video: Rena Botezatu Distribuția: Romeo: Nicu Ciumașu; Julieta: Corina Rotaru; părinții lui Romeo Montague: Doriana Zubcu, Marginean Valentin Zorilă; părinții Julietei Capulet: Diana Decuseară, Iurie Focșa; Doica: Anna Tkacenko; Mercutio: Alexandru Pleșca; Tybalt: Mihai Zubcu; Benvolio: Dan Melnic; Părintele Lorenzo: Igor Babiac; Paris: Vladislav Ropot; Principele Escalus: Ghenadie Gâlcă; Draga-Dumitrița Drumi și Rusanda Radvan – naratoarele. Despre „Romeo și Julieta” am auzit toți. Dacă nu toți, atunci mulți dintre noi. Dintre acești mulți, câți au deschis cartea cu textul lui Shakespeare? Dintre cei care au deschis-o: câți au avut răgazul, răbdarea și curiozitatea s-o citească până la capăt? „Romeo și Julieta” sunt niște nume dintr-o anecdotă la îndemâna oricărui flecar sau e un text sofisticat, în versuri, rezervat doar spiritelor elitare? „Romeo și Julieta” e o poveste de iubire sau de ură? „Romeo și Julieta” s-a întâmplat cândva la Verona sau se întâmplă în zilele noastre la Chișinău?
Un spectacol prin care celebrul text shakespearian devine un prilej excelent de a celebra tinerețea și forța de neoprit a iubirii. Efecte speciale: ceață Spectacol prezentat în limba română, cu traducere în limba engleză
Spectacol nerecomandat celor sub 16 ani
Durata: 2h 30min
Data premierei: 17.12.2022
Titlul original: Romeo și Julieta
Reprezentații și Acces
24 Iunie,
21:00
Fabrica de Cultură - Construcții SA - UniCredit - Sala „Eugenio Barba”